Habari za leo?
인데~ 저 위엔 뭐라고 써있는겨?
저(폴레폴레 스와힐리어)는 어디로 가고 있는걸까요? )*(
저(폴레폴레 스와힐리어)의 쓰임이 있는 곳으로 가고 있겠죠?
~는 무슨!
Holland? KLM?
이번에도 입도 뻥긋 못하고 오겠군요ㅠ
그래도 뭐 눈은 떴으니까~ 이리저리 구경은 해야죠.
말은 안통해도 기념사진 정도는 찍을 수 있잖아요.
우리 잘 어울리나요?^^
We love Swahili! We love Korean!
역시 '폴레폴레 스와힐리어'는 언어책!
아냐 아냐~~ 날 이렇게 혼자 두지마!
누가 말 걸면 어떡해ㅠ
서로 다른 말을 써도 여행자들끼리 통하는게 있잖아요 ^^
여기서 잠깐!
네덜란드와 아프리카의 연관성을 보면,
16세기 무렵 인도, 인도네시아와 해상 무역을 하던 네덜란드인들이 케이프타운으로 이주.
이후 회사가 없어지고 고국으로 돌아가지 못해 정착하게 된 네덜란드인들과 종교의 자유를 찾아 남아프리카로 온 프랑스 위그노, 독일 개신교도 등이 합류해 Africaner를 형성.
이들이 네덜란드어에 기초하여 Africaans라는 새로운 언어를 만들어 사용.
Africaans 한 마디!
A: Goeiemôre?
B: Goeiemôre?
A: Hoe gaan dit?
B: Goed, dankie. En met u?
A: Baie goed, dankie. Wil u Afrikaans leer?
B: Ja graag.
A: 안녕하세요? (Good morning!)
B: 안녕하세요? (Good morning!)
A: 잘 지내요?
B: 잘 지냅니다, 감사합니다. 당신은 어떠세요?
A: 아주 좋아요, 고마워요. 아프리칸스어를 배우고 싶나요?
B: 예, 물론이죠.
폴레폴레 스와힐리어와 하는 여행이 이렇게 알찹니다.
물론 스와힐리어를 쓰는 곳에 가면 더욱 좋습니다.
여차저차 저(폴레폴레 스와힐리어)의 네덜란드 여행은 여기서 마칩니다 -.-